Jamelgo: što to znači i njegova upotreba

nag

U današnjem članku razgovarajmo o izrazu "nag". Kroz nekoliko članaka pojašnjavamo i učimo terminologiju koja se odnosi na konje i koja ponekad može dovesti do zabune. Postoje riječi poput ove o kojoj ćemo razgovarati koje opisuju životinju u lošem stanju, a to je nešto što treba izbjegavati. Iako se u razgovornom okruženju ne mora odnositi na nešto štetno.

Vidimo li na što se odnosi ovaj pojam?

Definicija Jamelga

Prema rječniku Kraljevske španjolske akademije, riječ jamelgo odnosi se na a Konj gangantnog izgleda, vrlo mršav i lošeg izgleda. Sve to kao posljedica nepravilnog hranjenja životinje.

Izraz jamelgo potječe od latinske riječi "famelicus" i čije značenje možemo bez sumnje nagađati zahvaljujući drugoj iz njega izvedenoj riječi koju imamo na španjolskom jeziku: famélico. To je pridjev koji se koristi za označavanje nekoga ili u ovom slučaju životinje s znakovima gladi poput pretjerane mršavosti.

Upotreba pojma

Jamelgo se često koristi kao prezirno ili kad postoji puno samopouzdanja, na poznat način, kad govorimo o konju. U potonjem slučaju, životinja ne mora izgledati tako loše kako riječ sugerira.

Ovim se člankom sjetimo važnosti brige o našim životinjama i da one ne dosegnu ovo stanje pothranjenosti, nešto što nadilazi glad ili glad. Pothranjenost uzrokuje brojne komplikacije u organima i također u kapacitetima onoga tko to pati. Tako će izgladnjela životinja imati problema s kretanjem i koncentracijom.

Toga moramo biti svjesni Kada nabavljamo životinju, to postaje naša odgovornost i moramo mu pružiti potrebnu pažnju i brigu u skladu s njegovom vrstom, rasom, aktivnošću i okolnostima.

Stoga je potrebno saznati o prehrani i neophodni vitamini i hranjive tvari da to moraju imati naše životinje da bi imale dobro zdravlje.

Jamelgo u književnosti

U čitavoj literaturi možete pronaći likove koji su opisani i terminom gladovanje i preciznije, konji definirani ili spomenuti riječju jamelgo. Od svih ovih likova istaknut ćemo i dati primjer dobro poznatom: Rocinante, poznati konj Don Quijote de la Mancha. Štoviše, samo ime ovog kopitara dolazi od poigravanja sinonimom za nag: nag. Kao što se Miguel de Cervantes dobro izrazio u sljedećem odlomku svog romana: «Došao ga je zvati Rocinante, ime po njegovom mišljenju visoko, zvučno i značajno od onoga što je bio dok je bio rocin, prije onoga što je sada bio [...]”.

Konj Don Quijote
Povezani članak:
Rocinante, konj Don Quijotea

rocinante

Sinonimi Jamelgo

Kao i kod mnogih riječi, i "jamelgo" ih ima nekoliko sinonimi koji se mogu koristiti sa sličnim značenjemMeđu njima su možda najrelevantniji ili najčešće korišteni sljedeći:

Jaco

U odnosu na malog konja, podlog, mršavog i čak smatranog lošim konjem. Ova riječ dolazi od izraza "jackfruit".

Matalón ili matalona

Mršava, slabašna i puna ubojstava. Ubojstva su rane ili mogu biti i rane koje nastaju kontinuiranim ponavljanjem trljanja ili nekim udarcem. Kod konja je to vrsta ozljede koja se pojavljuje trljanjem opreme.

Penco

Može se odnositi na biljke, ljude ili konje. No, usredotočujući se na posljednju stvar koja nas zanima, misli se na mršavog i lošeg izgleda konja.

Nag

Ovaj se izraz koristi u dva značenja u svijetu konja. S jedne strane pozivati ​​se na radni konji. S druge strane, odnosi se na mali konji, niske visine i smatraju se lošom pasminom. Također se koristi za konje lošeg izgleda, stare i možete reći da su puno radili, ostavljajući ih slabe i uvele. Sjetimo se Rocinantea o kojem smo maloprije razgovarali.

Nag

Većina ovih riječi koje vidimo koriste se u podrugljivom i satiričnom tonu ili u kolokvijalnom okruženju da bi se odnosile na konje.

Ostale riječi iz svijeta kopitara koje bi vas mogle zanimati

Tamo razni izrazi koji se primjenjuju na kopitare i koji se mogu koristiti na različite načine u skladu s usmenom predajom svakog područja. Neke od ovih riječi već su raspravljane na ovoj web stranici, kao što su:

Uvjeti Cvrkućem i slikam odnose se na isti tip pjegave dlake, ali ovisno o zemljopisnom području koristi se jedan ili drugi izraz, pa čak i na nekim područjima prave male razlike između oba pojma.

Razgovarali smo i o terminologiji poni, poniji i konji i što definiraju.

Ako ste znatiželjni prema ovim pojmovima, nemojte se ustručavati pročitati članke koje imamo o konjima na koje se odnose.

Nadam se da ste uživali čitajući ovaj članak jednako kao i ja dok sam ga napisao.


Sadržaj članka pridržava se naših načela urednička etika. Da biste prijavili pogrešku, kliknite ovdje.

Budite prvi koji će komentirati

Ostavite svoj komentar

Vaša email adresa neće biti objavljen. Obavezna polja su označena s *

*

*

  1. Za podatke odgovoran: Miguel Ángel Gatón
  2. Svrha podataka: Kontrola neželjene pošte, upravljanje komentarima.
  3. Legitimacija: Vaš pristanak
  4. Komunikacija podataka: Podaci se neće dostavljati trećim stranama, osim po zakonskoj obvezi.
  5. Pohrana podataka: Baza podataka koju hostira Occentus Networks (EU)
  6. Prava: U bilo kojem trenutku možete ograničiti, oporaviti i izbrisati svoje podatke.